当サイト管理人Ryo-taです!

はじめまして!当サイトを運営しておりますRyo-ta(リョウタ)と申します。

詳しい自己紹介は管理人プロフィールに譲るとして、僕は海外ドラマが大好きです!

海外ドラマって下手な映画より全然面白く感じます。

あのドキドキ感。ここぞという時で終わってしまい、続きが気になってしょうがない演出(笑)。海外ドラマを見ている時って、なんだかすごく幸せだったりします!

そんな海外ドラマですが、実は英会話の学習に最適だったりします!

なぜなら、海外ドラマで使われている英会話って、ネイティブの人が実際に使っている、まさにリアルな日常英会話だからです。学校で習う形式張った英会話とは違った生きた日常英会話です。

TOEIC(トイック)、TOEFL(トフル)はもちろん、英検や留学、ワーホリ(ワーキングホリデー)、受験対策にも使えます!英語の勉強のためだけなく、外国人とコミュニケーションをとるのにも使えますよね。

大好きな海外ドラマを見ながら英会話も一緒にマスターできたら!どうせなら、好きなことしながら英語を学習したい!

そんな思いで当サイトを作りました。

当サイト「海外ドラマで学ぶ英会話」ができるまでの課程

まず最初に英語音声、日本語字幕で純粋に海外ドラマを楽しみます。

その後、今度は日本語音声、英語字幕でもう一度見ます。その際に、気になったフレーズをピックアップし、当サイトに掲載しています。

という訳で、けっこう手間暇かかっていたりします(^^;)。

了解/Copy thatの意味

海外ドラマ「プリズン・ブレイク(Prison Break)」第21話より

鬼刑務官のベリックがいなくなったのが刑務所内で問題になり始めました。

ポープ所長は部下に駐車場にベリックの車があるかどうか確認させに行かせました。

そして、無線を通じて、部下からポープ所長に連絡が入ってきました。

ポープ所長がその部下に命令を出すと、部下が次のように言いました。

Copy that.

「了解」

「了解」といえば、「roger(ラジャー)」が一番一般的だと思います。

「roger(ラジャー)」は、元々は無線用語でしたが、それが第二次大戦後に一般的にも使われるようになりました。

そんな「了解」ですが、「Copy that.」という言い方もあるんですね。

オンライン英語辞書スペースアルクで「Copy that」の意味をチェックしてみましょう。

Copy that
了解。 ※無線などで

やはり、「Copy that」も無線用語のようですね。

今まで「roger(ラジャー)」と言っていた場面で、「Copy that」と言ってみたら、ボキャブラリーの多さをアピールできるかもしれませんね。

いやぁー、海外ドラマってほんとーに英会話の勉強になりますね!